פרסומת

יום שני, 28 במאי 2012

למה לא בוכים על חלב שנשפך ? | מדע בצלחת

אל העברית הגיע הביטוי מן האנגלית
There is no point crying over spilt milk. 

הוא הופיע בכתובים לראשונה בשנת 1659, בספר Paroimiografia של הסופר וההיסטוריון האנגלי בן המאה ה-17, ג'יימס הוול (Howell).


ייתכן שהתייחס לאמונה אירופאית עממית - 

פיות אוהבות לשתות חלב שנשפך, ולכן אין טעם לבכות על אובדנו.

לפוסט המלא:
פתגמים אכילים: אין בוכים על חלב שנשפך | מדע בצלחת

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

המלצות נוספות מאת: outbrain